Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Übersetzungshilfe aus dem Französischen erbeten
#1 RE: Übersetzungshilfe aus dem Französischen erbeten
Nach meinen Recherchen hat Gounod´s "Ave Maria" zuerst ein frz. Gedichtstext "Le Livre de la vie" von Lemartine zu Grunde gelegen. Ist jemand des frz. so mächtig, daraus eine unterlegungsfähige Übersetzung ins Deutsche zu machen?
Hier ist die Erstfassung zu finden: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b7200803c/f3.image.r=Gounod%20Bach
Danke.
Lieben Gruß
Clemens
Guten Abend Herrn Clemens,
Ich bin schon seit längere Zeit Leser in diesem Forum. Als ich heute Morgen Ihr Zitat gelesen habe, habe ich mich angemeldet...ich kann Ihnen vielleicht helfen, wohne in Straßburg und habe mal versucht Ihnen eine Übersetzung zu formulieren. Ich hoffe es wird Ihnen helfen.
"Das Buch des Lebens ist das höchste Buch, das man aus eigener Wahl noch öffnen, noch schliessen kann. Die geliebte Seite lässt sich nur einmal lesen.Die geliebte Seite lässt sich nur einmal lesen.Das Buch des Lebens ist das höchste Buch.Mann möchte es gerne auf der geliebten Seite offen lassen. Aber die fatale Seite dreht sich von selbst und die Seite des Todes, und die Seite des Todes (Literale Übersetzung:wo man stirbt)hat man schon unter unseren Finger, unter unseren Finger.
Man könnte den Text sicher verbessern, aber mein Deutsch hat eben seine Grenzen. Ich hoffe doch etwas beigetragen zu haben.
Mfg
#3 RE: Übersetzungshilfe aus dem Französischen erbeten
Lieber Clemens,
hat zwar jetzt nichts mit deiner Frage zu tun (die ist ja eh geklärt) und ist eigentlich auch OT... ABER:
Dank deines Links habe ich endlich kapiert, wie man in das digitale Archiv der BnF kommt (ich war da irgendwie zu blöD für...). Ein echtes Paradies!
LG
Christian
#5 RE: Übersetzungshilfe aus dem Französischen erbeten
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!