Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
#1 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
Die Synopse unterscheidet nicht zwischen den Konfessionen. Für die dt. Liedanfänge habe ich versucht die bekanntesten Bezeichnungen zu wählen. Links steht die im anglo/amerikanischen Sprachraum verwendete Bezeichnung. Rechts der dt. Liedanfang. Diese Liste ist sicher nicht vollständig und beinhaltet das, was ich in den letzten 20 Jahren aus diesem Bereich verwendet habe:
Leider gibt es hier keinen vernünftigen Tabulator und für die Tabellenfunktion bin ich zu blöDe [sad]
ADESTE FIDELES Nun freut euch ihr Christen/Herbei, o ihr Gläubigen
Allein Gott in der Höh Allein Gott in der Höh sei Ehr
AURELIA Die Kirche ist gegründet
AUSTRIA Deutschlandlied
BEAUTIFUL SAVIOR
(Fairest Lord Jesus) Schönster Herr Jesu
BETHANY (Nearer my God to Thee) Näher mein Gott zu dir
BLESSED ASSURANCE Seliges Wissen, Jesus ist mein
BUNESSAN Der Tag mein Gott ist nun vergangen
CRASSELIUS Dir, dir Jehova will ich singen
Wach auf du Geist der ersten Zeugen
CRÜGER Nun jauchzet all ihr Frommen (MEL!!!)
Deck Thyself with
Joy and Gladness Schücke dich, o liebe Seele
DUKE STREET Jesus hat seine Herrschaft bestellt
EASTER HYMN
(Christ the Lord is Risn Today Christ, der Herr, ist heut erstanden
EIN FESTE BURG
(A Mighty Fortress) Ein feste Burg ist unser Gott
EISENACH Machs mit mir Gott
ELLACOMBE Es jubelt aller Engelchor und aller Heilgen Preis
ES IST EIN´ ROS´ ENTSPRUNGEN Es ist ein Ros´ entsprungen
EVENTIDE (Herr) Bleib(e) bei uns
Father, We Thank Thee
(Rendez a Dieu) Nun saget Dank und lobt den Herren / Nun singt ein neues Lied dem Herren
Fairest Lord Jesus Schönster Herr Jesu
FOREST GREEN O Bethlehem, du kleine Stadt
From Heaven Above to Earth I Come Vom Himmel hoch
Gelobt sei Gott Gelobt sei Gott im höchsten Thron
GOTT SEI DANK Gott sei Dank (Freylinghausen)
GOOD CHRISTIAN MEN REJOICE In dulci jubilo
GREENSLEEVES O Herr, mein Gott dich suche ich
GOSSER GOTT (Holy God,We Praise Thy Name) Großer Gott, wir loben dich
Herzliebster Jesu Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
HURSLEY O Sonn des Heiles Jesus Christ (Der EG-Titel will mir gerade nicht einfallen
HYFRYDOL
Love Divine, Alle Loves Lobt den Herrn, ihr Himmel droben
INNSBRUCK O Welt ich muß dich lassen
Come, Holy Spirit, God and Lord Komm heiligerGeist, Herre Gott
Joyful, Joyful Freude schöner Götterfunken
LASST UNS ERFREUEN
(All Creatures of Our God and King) Lasst uns erfreuen herzlich sehr / Gottes Geschöpfe kommt zu Hauf
LOBE DEN HERREN
(Praise to the Lord) Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
LOBT GOTT, IHR CHRISTEN Lobt Gott ihr Christen allzugleich
MACCABAEUS Tochter Zion, freue dich
(Thine Is the Glory)
Macht hoch die Tür Macht hoch die Tür
MENDELSSOHN Hört es singen Engelszungen (Hark The Herald)
NEANDER Tu mir auf die schöne Pforte
New Britain Amazing Grace
NICEA Heilig, heilig, heilig
NOEL NOUVELET Korn, das in die Erde (vgl. Noelvariationen v. Dupré
NUN DANKET Nun danket alle Gott (alte Melodiefassung!)
OBLATION (Wherefore, O Father,
We Thy Humble Servants Lobet den Herren, alle die ihn ehren
O du Liebe meiner Liebe Herz und Herz / Singt dem König Freudenpsalmen
OFFERTORIUM Nimm an, o Herr, die Gaben (Michael Haydnmesse)
O FILII ET FILIAE(O Sons and Daughters) Ihr Christen singet hoch erfreut
OLD HUNDRETH Praise God,from All Lobt Gott den Herrn der Herrlichkeit / Herr Gott, dich loben alle wir
PADERBORN Maria zu (dich) lieben ist allzeit mein Sinn
PASSION CHORALE O Haupt voll Blut und Wunden (Bachfassung!)
PSALM 42 Freu dich sehr, o meine Seele
PUER NOBIS NASCITUR Prätoriusmelodie
QUEM PASTORES Den die Hirten lobeten sehre / Hört, es singt und klingt mit Schalle
RAVENSHAW Gottes Sohn ist kommen (ohne letzte ZEILE!)
Resonet in laudibus Josef, lieber Josef mein
Schmücke dich Schmücke dich, o liebe Seele
ST ANNE In Christus gilt nicht Ost noch West
ST CLEMENT Der Tag mein Gott ist nun vergangen
ST THEODULPH Valet will ich dir geben (BACHFASSUNG!)
ST THOMAS Tantum ergo / Sakrament der Liebe Gottes
SALZBURG Siegesfürste Ehrenkönig / Lasset mich mit Freuden sprechen: //
Heilger Geist, du wahres Leben (Köln)
Strengthen for Service, Lord Ach Gott und Herr
Sine nomine Herr mach uns stark / Für alle Heilgen (V. Williams)
SING HOSANNA Gib mir Liebe ins Herz, laß es leuchten
STILLE NACHT Stille Nacht
Thee We Adore Adoro te devote
Unser Herrcher Unser Herrscher, herrscht als König /Tu mir auf die schöne Pforte
VENI EMANUEL O komm, o komm, du Morgenstern / O komm, o komm, Emanuel
Victim Divine,
Thy Grace We Claim Das neugeborene Kindelein
Wachet auf Wachet auf
Warum sollt ich Warum sollt ich mich denn grämen /Laßt uns Gott, dem Herrn lobsingen
WINCHESTER NEW Es ist vollbracht! Er ist verschieden
WIR PFLUEGEN Wir pflügen und wir streuen
Jesaiah
(
gelöscht
)
#2 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
#3 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
#5 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
Hallo,
ich habe diese verdienstvolle Arbeit mal mit Hilfe von Word in eine Tabelle gebracht, dabei Liedanfänge aus dem kath. Bereich ergänzt und einige Kleinigkeiten berichtigt. Dann noch zwei Spalten hinzugefügt für die Angabe der Liednummern aus EG und GL, wenn das jemand ergänzen möchte.
Soweit mir bekannt, kann/darf ich aber hier keine Attachments hochladen, oder
Willi
Speick
(
gelöscht
)
#6 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
#7 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
#8 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
Ich habe nun die Datei, die sicher noch verbessert werden kann, auf Dropbox hochgeladen. Sie ist erreichbar unter folgedem Link:
https://www.dropbox.com/s/dz8b5uacmj8cetg/Synopse%20Angloamerikanisch-Deutsch%20mit%20Nummern.docx?dl=0
Besten Gruß,
Willi
Jesaiah
(
gelöscht
)
#9 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
#10 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
Zitat von kargelertfan
Ich habe nun die Datei, die sicher noch verbessert werden kann, auf Dropbox hochgeladen. Sie ist erreichbar unter folgedem Link:
https://www.dropbox.com/s/dz8b5uacmj8cetg/Synopse%20Angloamerikanisch-Deutsch%20mit%20Nummern.docx?dl=0
Besten Gruß,
Willi
Super Sache, dies! Dafuer:
Vielen Dank.
Grüße aus dem Waldecker Land
Gerd
#12 RE: Last Verses Titelsynopse nach angloamerikanischer Schreibweise
Zu Jesaiah:
Zitat
Darf ich eine Anregung anbringen?
Könnten wir das auf GoogleDocs speichern, damit man gemeinsam daran arbeiten kann?
Das ist eine gute Idee. Ich muss mich allerdings erst mal mit GoogleDocs vertraut machen, das mir bisher unbekannt war. Wird wohl vor Weihnachten nichts werden.
Beste Grüße,
Willi
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!