Stabat mater (JERYCHO)

21.03.2020 10:27
#1 Stabat mater (JERYCHO)
avatar
Administrator

Passend zur Fastenzeit: Stabat mater
Nach einer überlieferten polnischen Melodie und in einem wunderschönen Arrangement.


Auf Orgelsuche.

 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 11:18 (zuletzt bearbeitet: 21.03.2020 11:20)
#2 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar
Moderator

Auch die anderen YT-Files dieser Formation sind in jeder Hinsicht hörenswert.

Was mich an Chören aus dem slawischen Sprachkreis lediglich stört, ist der dominante Vokal "ää". "Kirijääääääjh eläääääson ...

Gut, andere stören sich vielleicht daran, das Kirchenchöre aus der moselfränkischen Dialektgruppe anstelle eines "ch" immer ein ausgeprägt feuschtes "sch" singen: "Isch, misch, disch" etc. - und zwar so, dass die Gefahr einer Tröpcheninfektion signifikant ansteigt. Mir fällt das weniger auf, weil ich aus diesem genetischen Wurschtkessel (mit kräftigem "sch") komme ...

LG
Michael


 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 12:00
#3 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar
Administrator

So hat jeder seine Befindlichkeiten.

Eine fromme Seele aus meiner Heimatgemeinde, inzwischen verstorben, war völlig irritiert, als der Chor einen Palestrina mit italienischer Aussprache sang. So habe sie Latein nicht gelernt - und selbstverständlich war alles jenseits ihres Horizonts schlichtweg falsch. Da half kein Argument...


Auf Orgelsuche.

 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 12:12 (zuletzt bearbeitet: 21.03.2020 12:13)
#4 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar
Moderator

In meiner Studienzeit war es weit verbreitet, die Aussprache des damaligen Schul-Lateins im Chorleitungs-Unterricht zu propagieren. Also "Kölum" statt "Coelum", Exkelsis" statt "Excelsis" usw.
Duchgesetzt hat sich das nicht. Heute schlägt das Pendel eher in die Richtung "Tschölum" und "Ekschelsis" aus.
Wir mussten im Schulunterricht auch "Käsar" und "Kikero" sagen, statt "Cäsar" und "Cicero" ...
Schön fand ich das nie ...

LG
Michael


 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 12:19
#5 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar
Administrator

Von der Aussprache mit "k" zu Ciceros (Kikeros) Zeiten, wurden wir vom Lateinlehrer dazumals lediglich informiert.
Das italienisierende Latein ist im angloamerikanischen Chorbereich gang und gäbe - hat mich von daher geprägt, weil ich meine geliebte Renaissancemusik vornehmlich von englischen Chören gekauft habe (u.a. vom wirklich exzellenten Taverner Consort).
M.E. haben die Italiener als direkte Nachfahren der alten Römer auch ein gewisses Erbrecht auf die Sprache und deren Weiterentwicklung, von daher habe ich viel Verständnis für das italienische Latein.

Lustig klingt dagegen in meinen Ohren manches Vokabel in französischem Latein: "... 'abemus Papam", seinerzeit von Kardinaldiakon Tauran so verkündet.


Auf Orgelsuche.

 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 12:38 (zuletzt bearbeitet: 21.03.2020 13:38)
#6 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar
Moderator

Ja, richtig. Ich habe auch einen erklecklichen CD-Stapel mit Musik der ausgezeichneten englischen Kathedralchöre. Die singen alle "italienisches" Latein. Bedeutend schöner als die harten Verschlusslaute, mit denen wir uns zum Latinum plagen mussten ...

LG
Michael


 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 17:20 (zuletzt bearbeitet: 21.03.2020 17:26)
#7 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar

Ok, ihr Lieben...was dieses "italienische Latein" betrifft, bin ich entschieden anderer Meinung - ich mag dieses "Gematsche" nämlich überhaupt nicht - besonders bei Gregorianik, aber auch ansonsten empfinde ich diese "italienische" Aussprache im deutschen Sprachraum als unzulänglich und aufgesetzt - und bleibe sehr gerne beim "deutschen Kirchenlatein"...

PLZ (erste zwei Ziffern): 69

 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 17:28 (zuletzt bearbeitet: 21.03.2020 17:40)
#8 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar

Zitat von Gemshorn im Beitrag #5
Lustig klingt dagegen in meinen Ohren manches Vokabel in französischem Latein: "... 'abemus Papam", seinerzeit von Kardinaldiakon Tauran so verkündet.

Die Italiener sagen ebenfalls »abemus Papam«.

Ich sang selbst mal in einem Chor mit italienischem Chorleiter. Der reagierte mit einem schmerzverzerrtem Gesicht besonders auf die Anfangs-Hs im Wort. Wenn man bedenkt, wie oft »Halleluja« gesungen wird, tut er mir heute noch leid. Seit dieser Zeit habe ich die größten Schwierigkeiten, lateinische Texte wieder mit deutscher Aussprache zu singen.


 Antworten

 Beitrag melden
21.03.2020 17:30
#9 RE: Stabat mater (JERYCHO)
avatar

Du Ärmster...

PLZ (erste zwei Ziffern): 69

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!