Register-Übersetzungen :-)

  • Seite 2 von 3
05.04.2020 16:50
#16 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
Intonationsmeister

Der Donnerstag 22/3' der natürlich nur am Donnerstag zum Einsatz kommt und die kalorienreiche Süße Clarone 4' finde ich genial. Man kann doch in Physis die Registernamen jetzt auch umbenennen.

Gloria Concerto 355cc

 Antworten

 Beitrag melden
05.04.2020 17:54
#17 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
Administrator

Ja stimmt. Spätestens mit den OLED-Displays müsste man dann nicht einmal mehr die Plättchen dazu machen (lassen).
Herrlich!


Auf Orgelsuche.

 Antworten

 Beitrag melden
05.04.2020 19:24
#18 RE: Register-Übersetzungen :-)
We

Der Donnerstag hat es mir auch angetan. Der ist auch nur im Kontext des Nachbarregisters zu verstehen:

Zitat von Frankfudde_Bub im Beitrag #1
Dritte 3.1/5 '
Donnerstag 2.2/3 '

Wie der Übersetzer von der Quinte auf den fünften Wochentag kommt, ist schon eine reife Leistung .


 Antworten

 Beitrag melden
05.04.2020 19:27
avatar  Guilain
#19 RE: Register-Übersetzungen :-)
Gu

Im liturgischen Latein heißt der Donnerstag "Feria quinta".


 Antworten

 Beitrag melden
05.04.2020 19:49
#20 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar

Zitat von Guilain im Beitrag #19
Im liturgischen Latein heißt der Donnerstag "Feria quinta".


Jetzt brauchen wir doch noch das grosse Latinum zum Orgelverstehen...

- - -
Cavaille-Coll St. Sernin / Toulouse - oder so was in der Richtung... ;-)
Gloria Concerto 469 CC - 2021
www.orgelmusik-kelkheim.de

 Antworten

 Beitrag melden
05.04.2020 20:06
#21 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
Administrator

Und eine Übersetzungsmaschine, die liturgisches Latein im Repertoire hat.
Vielleicht gibt's im Vatikan so etwas...


Auf Orgelsuche.

 Antworten

 Beitrag melden
05.04.2020 20:13
avatar  Jesaiah ( gelöscht )
#22 RE: Register-Übersetzungen :-)
Je
Jesaiah ( gelöscht )

Dieser Thread hat mir den Palmsonntagabend soeben sehr erhellt :)
Dankeschön & Hosanna !


 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 12:35
#23 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar

Gerade auf facebook die Dispo für die neue Orgel der Kölner Musikhochschule gelesen:

Große Orgel:
Hummel 16
Uhr 8
Salicional 8
Kamin Hummel 8
Prestant 4
Süßflöte 4
Nasard 2
Double 2
Tierce 1 3/5

II. Positiv:
Flöte Traversière 8,
Hummel 8, (Sal 8 Prest 4 Fl 4 Nd Do 2 Tce 1 Gemeinsamkeiten)

III. Ausdrucksvolle Geschichte:
Nachthorn 8,
Gambe-Vergewaltigung 8,
Offene Flöte 4,
Basson Oboe 8

IV. Pedal:
Soubass 16,
Bass 8 (I)
Cello 8 (III)
Hummel 8 (III)
Flöte 4 (III)
Basson 8 (III)

Handbücher 58 Notizen
Pedal 30 Notizen

Hier das Original:
I. Grand Orgue : Bourdon 16, Montre 8, Salicional 8, Bourdon à cheminée 8, Prestant 4, Flute douce 4, Nasard 2 2/3, Doublette 2, Tierce 1 3/5
II. Positif : Flute Traversière 8, Bourdon 8, (Sal 8 Prest 4 Fl 4 Nd Do 2 Tce 1 3/5 communs)
III. Récit expressif : Cor de nuit 8, Viole de Gambe 8, Flûte ouverte 4, Basson Hautbois 8
IV. Pédale : Soubasse 16, Basse 8 (I) Violoncelle 8 (III) Bourdon 8 (III) Flûte 4 (III) Basson 8 (III)
Manuels 58 notes
Pédale 30 notes


Gloria Nobilis 352

 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 13:21
avatar  mvn
#24 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
mvn

Also, genau übersetzt...

- Bourdon à cheminée 8 = Schornstein-Hummel (auf gut deutsche Art)...

- Flute Traversière 8 = Querflöte

- III. Récit expressif = Ausdrucksstarke Erzählung

- Viole de Gambe 8 = verletzte Gambe (violer = verletzen)

- Basson Hautbois = Oboenfagott

2014 - 2020 Gloria Concerto 234 DLX
2020 - ......... Gloria Concerto 350 Trend


 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 14:23
avatar  SJL
#25 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
SJL

Zitat von Hornprinzipal im Beitrag #23
Gerade auf facebook die Dispo für die neue Orgel der Kölner Musikhochschule gelesen:





Das ist ganz grandios, danke für diesen überaus erheiternden Beitrag!


 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 14:23 (zuletzt bearbeitet: 23.11.2020 17:58)
#26 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
Moderator


"Uhr" für "Montre" ist schon neckisch - und korrekt, solange man nix von Orgeln versteht. (Einige Pariser Orgeln von ACC haben sogar über dem "Montre" eine "Montre", damit Monsieur le curé sieht, wie lange er predigt ... )
Und bei den Amerikanern ist "Manual" ein von Genies erdachtes Regel- und Vorschriftenwerk zur Handhabung von Schwachköpfen durch Schwachköpfe ...

Nur eine Frage der Zeit, bis eines dieser tollen "Übersetzungsprogramme" aus dem "Keyboard" ein "Schlüsselbrett" macht - vermutlich schon längst passiert. Und der Manalumfang, engl. "Compass", ließe sich stilvoll mit "Nordrichtungsanzeiger" übersetzen ...

Eine seltsame Blüte treibt unfreiwilliger Humor indes in einem Orgelwerke, das im Rheingau gebaut werden soll. Da wurde eine Zunge "Lure 8'" getauft. Kenner wissen: So nannten Walcker und Steinmeyer einstens ihre "urgermanischen" Tröten, die sie in die Monumentalorgeln für die NSDAP-Kultstätten bauten. (Nürnberg, Reichsparteitagshalle etc.)
Ich habe mich gefragt, ob ich es peinlich oder lustig finden soll. Ich habe mich für beides entschieden. Peinlich für den "Disponenten", lustig für den Leser, der den Mahrenholz und den Supper in Vorkriegsausgaben besitzt ...

Na ja, vielleicht mutiert diese Kirche ja zum Wallfahrtsort der (gar-nicht-so-)neubraunen Szene ...

LG
Michael


 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 15:00
#27 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar

Hallo,
es gibt wirklich schon einige schöne und verrückte Orgelregister-Namen.
Interessant ist auch die Ursprungsdisposition der alten Voltmann-Orgel in Bad Bertrich.

Dort gab es eine "Flöte trawer 8' " (also Traversflöte). Ferner gab es noch in der Orgel eine "Flöte douse 4' " (Flöte dolce).

LG,
Christian

Ich bin auch Kleinanzeigen & Vinted zu finden - dort verkaufe ich neuwertige/ gebrauchte Artikel um mein Orgelprojekt zu finanzieren:

https://www.kleinanzeigen.de/s-bestandsl...userId=37442635
https://www.vinted.de/member/44275921-engine1984

 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 19:57
#28 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
Moderator

An fränkischen Barockorgeln habe ich folgende Schreibweisen für "Prinzipal" vorgefunden:

Princepahl
Princephal
Prinzephal
Prinsepal
Princebhal
Prinsebahl

Zustände wie nach der jüngsten Reschtschraiprephorm ...

LG
Michael


 Antworten

 Beitrag melden
09.11.2020 22:29 (zuletzt bearbeitet: 09.11.2020 22:30)
avatar  pvh
#29 RE: Register-Übersetzungen :-)
pv
pvh

Hallo,

Zitat von Wichernkantor im Beitrag #28
An fränkischen Barockorgeln habe ich folgende Schreibweisen für "Prinzipal" vorgefunden:

Princepahl
Princephal
Prinzephal
Prinsepal
Princebhal
Prinsebahl


:-) alls falsch, "Brinsebahl" hesd des abba.

Dschüssle vonne Wassegande
Gisdof B.


 Antworten

 Beitrag melden
10.11.2020 06:48 (zuletzt bearbeitet: 10.11.2020 08:41)
#30 RE: Register-Übersetzungen :-)
avatar
Moderator

Allmächd! Wie gonnd ich des vergess' ...

LG
Michael


 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!