Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
"Lass uns nicht in Versuchung geraten..."
#17 RE: "Lass uns nicht in Versuchung geraten..."
Und wenn wir ganz großen Wert auf das unverfälschte Original legen, wäre diese Fassung natürlich zwingend:
https://www.youtube.com/watch?v=WwGtrDRf_V4
Es ergäben sich indes etliche Stilbrüche. Der NGL-Sound der Vertonung ist natürlich ein totaler Anachronismus. Und der c.f. eignet sich nicht mal für die Begleitung aus dem "Tastenbuch" zum EGminus.
Hier nochmal für die, die es lieber im Original lesen:
https://www.bunkahle.com/Aktuelles/Relig...l#DasVaterunser
LG
Michael
#18 RE: "Lass uns nicht in Versuchung geraten..."
Alles, was wir hier diskutieren, haben vermutlich weit Berufenere schon auf vielen Ebenen durchgekaut.
In dem ganzen Gezerre habe ich den Eindruck, dass uns Heutigen die Formulierung Jesu säuerlicher aufstößt als den Generationen vor uns. Zusätzlich vermute ich, dass beispielsweise jüdische Ohren weit weniger Schwierigkeiten haben mit der Idee, dass Gott auf die Probe stellt, als wir. Es ist eine Frage des Gottesbildes. Mein alter Lehrer + J. B. Metz wurde nicht müde zu kritisieren, dass wir uns zu gerne aus dem „unpassenden“ Gott der Bibel einen „uns passenden“ Gott machen. Dass die diskutierte Vaterunser-Bitte auch Berührungspunkte mit der lästigen (weil unauflöslichen) Theodizeefrage hat, macht die Angelegenheit ebenfalls nicht einfacher.
Um das Ganze ein wenig auf den Boden (zurück) zu bringen: Bei der derzeitigen Pluralität an Meinungen kann ich mir nicht vorstellen, dass wir in absehbarer Zeit eine neue Formulierung haben werden... Da mag der Papst noch so viel in seinen Frühmessen predigen.
Inmitten der Diskussion um das Vaterunser fällt mir immer öfter auch das Ave Maria ein, wo ich erlebe, dass zunehmend weniger Menschen das alte Wort gebenedeit verstehen (und dementsprechend immer wieder auch falsch aussprechen...); ob wir hier irgendwann zu dem viel verständlicheren gesegnet wechseln werden...?
#21 RE: "Lass uns nicht in Versuchung geraten..."
Zitat von Wichernkantor im Beitrag #17
Und wenn wir ganz großen Wert auf das unverfälschte Original legen, wäre diese Fassung natürlich zwingend:
Soweit ich bisher beim Stöbern lesen konnte, wurde überhaupt kein aramäischer Urtext aufgeschrieben, sondern die schriftliche Überlieferung liegt nur in griechisch vor. Daher kann ich mir nicht vorstellen, dass eine Rückübersetzung ins Aramäische hier weiterhelfen kann.
#23 RE: "Lass uns nicht in Versuchung geraten..."
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!